這幾天忙著跟一個法國在台單位聯繫,第一次發現在台灣也有「異國情調」。
其實所謂的異國情調就是,幾乎沒法開口講話,就像從前我在瑞士的感覺一樣。第一次的時候最嚴重,雖然從前學過一年的法文,還聽得懂merci、au revoir,可是就只能睜大眼睛微笑。而且當時完全沒心理準備會碰到這樣的狀況。
真正要跟我交談的人和我交換名片時,我發覺雙方都有些緊張。學過法文的台灣人不知道怎麼開口,學過中文的法國人也不太敢講。好在還有人可以翻譯。
只是,之後收到email,編碼是西歐字母,內文是英文,對方若有中文,必定是在word夾檔,頓時以為跟在外國的友人通信。該單位的電話更讓我有種錯覺。每次打去就聽到一串法文,幾乎沒聽懂,只好說「Bonjour,請找某某。」某某卻是英文名字。
我要見的大人物終於來了。見了他,反而不緊張。出門前因為太匆忙,根本來不及把從前的法文課本找出來,複習一下基本對話。
雖然他這些年為世界、為人類做了那麼多有貢獻的事,可是一點架子都沒有。跟一般人認知的堅決不說英文的法國人不同,如同我的法文課本名稱,他是「Sans Frontieres」的,不但很親切地用英文跟我聊幾句,還問我要用英文跟他交談,或者我說中文,法文翻譯再做中介。我選擇後者,因為有些東西還是用母語比較容易表達。他也數度說希望自己能用中文說,這樣溝通更容易。如果可以,我多麼希望可以用法文直接和他交談啊!
最後閒聊時,跟他提到我曾學過一年法文,但幾乎忘光,他一副真可惜的表情。
於是讓我更加後悔,後悔自己把法文丟得那麼快。而且那一年我可是花了不少時間和力氣在校內、校外修呢!對一個高一學過,但光是字母就學了大半學期還不太會唸人來說,師資實在太重要。小五學英文、高一學法文時,碰到都是大學生老師,他們不太懂教學,差點毀了我的學習興趣。好在我的語言學習能力不算差,後來碰到良師,勉強可以補上。
也因此,當長輩知道我學過法文時,尤其我在考進公司時,英文算挺高分,兩次面試都有上司說我的英文好(我聽了暗地覺得汗顏),更讓他們覺得我應該不要放棄法文,而且人生未知太多,說不定隨時都會用上。甚至有長輩要幫我出法文學費,但卡在現在工作需要機動性,除了預定的工作行程,三天後的事都不敢隨便答應,實在沒膽量去上法文課。我萬萬沒想到,這麼快就碰到應該用上法文的狀況。
一個現在駐歐洲的前輩,曾經學好長一段時間的德文,經常戴著耳機聽錄音帶。於是,我想或許可以自習吧。但是在台灣要自習法文並不是那麼容易的事。那天跑去誠品找教材,在可以打開來看的法文書中,幾乎找不到我認為可以讓我繼續有系統地學習的。但還是挑了附光碟的書,希望有空可以聽聽,就算只是適應音感也好。
因為這個人物,我忍不住又要感嘆,他的貢獻那麼多,見了我這個不是第一世界的小人物,仍那麼親切,一點架子都沒有。那麼,那些自以為是大人物的(台灣)人,到底在跩什麼呢?雷震「萬山不許一溪奔」的胸襟與氣度,如今安在?
其實所謂的異國情調就是,幾乎沒法開口講話,就像從前我在瑞士的感覺一樣。第一次的時候最嚴重,雖然從前學過一年的法文,還聽得懂merci、au revoir,可是就只能睜大眼睛微笑。而且當時完全沒心理準備會碰到這樣的狀況。
真正要跟我交談的人和我交換名片時,我發覺雙方都有些緊張。學過法文的台灣人不知道怎麼開口,學過中文的法國人也不太敢講。好在還有人可以翻譯。
只是,之後收到email,編碼是西歐字母,內文是英文,對方若有中文,必定是在word夾檔,頓時以為跟在外國的友人通信。該單位的電話更讓我有種錯覺。每次打去就聽到一串法文,幾乎沒聽懂,只好說「Bonjour,請找某某。」某某卻是英文名字。
我要見的大人物終於來了。見了他,反而不緊張。出門前因為太匆忙,根本來不及把從前的法文課本找出來,複習一下基本對話。
雖然他這些年為世界、為人類做了那麼多有貢獻的事,可是一點架子都沒有。跟一般人認知的堅決不說英文的法國人不同,如同我的法文課本名稱,他是「Sans Frontieres」的,不但很親切地用英文跟我聊幾句,還問我要用英文跟他交談,或者我說中文,法文翻譯再做中介。我選擇後者,因為有些東西還是用母語比較容易表達。他也數度說希望自己能用中文說,這樣溝通更容易。如果可以,我多麼希望可以用法文直接和他交談啊!
最後閒聊時,跟他提到我曾學過一年法文,但幾乎忘光,他一副真可惜的表情。
於是讓我更加後悔,後悔自己把法文丟得那麼快。而且那一年我可是花了不少時間和力氣在校內、校外修呢!對一個高一學過,但光是字母就學了大半學期還不太會唸人來說,師資實在太重要。小五學英文、高一學法文時,碰到都是大學生老師,他們不太懂教學,差點毀了我的學習興趣。好在我的語言學習能力不算差,後來碰到良師,勉強可以補上。
也因此,當長輩知道我學過法文時,尤其我在考進公司時,英文算挺高分,兩次面試都有上司說我的英文好(我聽了暗地覺得汗顏),更讓他們覺得我應該不要放棄法文,而且人生未知太多,說不定隨時都會用上。甚至有長輩要幫我出法文學費,但卡在現在工作需要機動性,除了預定的工作行程,三天後的事都不敢隨便答應,實在沒膽量去上法文課。我萬萬沒想到,這麼快就碰到應該用上法文的狀況。
一個現在駐歐洲的前輩,曾經學好長一段時間的德文,經常戴著耳機聽錄音帶。於是,我想或許可以自習吧。但是在台灣要自習法文並不是那麼容易的事。那天跑去誠品找教材,在可以打開來看的法文書中,幾乎找不到我認為可以讓我繼續有系統地學習的。但還是挑了附光碟的書,希望有空可以聽聽,就算只是適應音感也好。
因為這個人物,我忍不住又要感嘆,他的貢獻那麼多,見了我這個不是第一世界的小人物,仍那麼親切,一點架子都沒有。那麼,那些自以為是大人物的(台灣)人,到底在跩什麼呢?雷震「萬山不許一溪奔」的胸襟與氣度,如今安在?
留言