跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是 1月, 2023的文章

我家終於也有佛跳牆

北加的Costco總是羨煞人,中秋節前有月餅,新年前有櫻桃爺爺南棗核桃糕、喜年來蛋捲和澳門英記杏仁餅,農曆年前有老協珍佛跳牆、 荔枝酥,平時還有黑龍蔭油、油飯等各種亞洲來的食物。雖然買過的人免不了會嫌東嫌西,但住在南加的我們向來只有羨慕的份,因為我們這根本沒有。 前些時候,不但遙遠的東北和西南的外州都傳出有老協珍佛跳牆的消息,世界日報也報導「 老協珍佛跳牆進軍美國好市多 業績爆10倍成長 」,我忍不住想,這次是全面性鋪貨吧?但是依舊在我們附近的Costco撲個空。別說沒有佛跳牆,我們這裡也沒大型的聚寶盆裝飾、染成深紅色的銀柳等別家Costco賣的農曆年應景裝飾。唯一有的,是老僑和廣東人會買的黃色菊花。台灣人每次看到這菊花,總要說「鞠躬鞠躬再鞠躬」。 請Costco的人查了貨號後,我們在暴風雨中衝到洛杉磯的一家分店去,終於讓我們買到兩盒老協珍。 話說我們家沒人吃過佛跳牆。我本來沒什麼注意別人家過年吃什麼,台灣人來自四面八方,過年吃什麼,本來就很不同。不過近年為了偷懶,忍不住看看餐廳有提供甚麼方便的選擇,才注意到佛跳牆的。台灣人的團購群裡,每逢過年都有人問佛跳牆,所以也有店家賣佛跳牆。雖然沒吃過,但我知道這是閩菜。我有個姑丈是福州人,而且他從事的工作是福州三把剪刀之一,但我沒看過他們家吃佛跳牆,畢竟準備年菜的是我姑姑。為什麼台灣閩南人多,過年時卻有很多閩南人吃閩東菜呢?我不理解,難道是因為佛跳牆是閩菜之王,所以過年非得有王者之菜,澎拜一番?我有個國中同學是馬祖人,她以往貼的年菜照裡都有佛跳牆,那是當然,馬祖在福州外海,屬閩東。至於老協珍佛跳牆,我想到徐仲在台灣試了多家的佛跳牆後,說加了荸薺的老協珍深得他的心。然而,因為美國的法規,老協珍要進口就做了許多讓步和調整,美國版老協珍是否有加荸薺去煮,就不得而知了。 這些天看過很多人在Costco社團分享的調整版佛跳牆吃法,然後看到何詠衡寫的「 在大陸福州的佛跳牆創始店的聚春園大廚,曾有3次接受台灣的電視訪問,3次都呼籲台灣的廚藝界別再將台灣這種方式的燉排骨盅,冠以『佛跳牆』的名稱,無論材料、做法完全都與『佛跳牆』相去甚遠,不如稱之『什錦排骨盅』較好!」不免想到台北有名的明福台菜餐廳甚至加了雞佛!我在YouTube上看了不同的福建人做的佛跳牆,他們沒人加這個的。台灣人改別的地方的菜的力道,完全不輸美國人。我