跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是 2月, 2007的文章

辣牛肉麵真夠勁——大和滷味

大和滷味是美國留學生常提到的中餐館。除了好吃以外,免不了提到這家餐館的老闆很有個性,若有客人跟他吵架,他會把客人趕出去。不過,因為都是道聽途說,免不了想要眼見為憑、口嘗為憑,因此有天我們便特地趨車前往天普市,只為吃頓午餐。 還好,大和滷味不難找。我們把車停在附近的時候,我瞥見店裡滿滿都是人。因為正門有指標要人從側門進入,走進去時,正好有一桌空位。我們才坐下,後面又有人進來,他們便得等了。生意真好,這是我對大和的第一個印象。正因為如此,所以牆上有個小告示牌:「店小請勿在此看書報」。想必之前有人在此看書報久留,阻礙大和其他的上門生意,所以才有這塊牌子的吧! 我們坐下一會,有個像是老闆娘的女性,拿著一本拍紙本到我們桌前,她沒抬頭看我們,盯著她手上的本子問道:「點個雞湯麵嗎?」我們很錯愕,我回答:「我們還沒看到菜單啊!」這名女性很快地離開,然後穿著北臉牌(The North Face)背心、戴個棒球帽的老闆很快地移位接手,跟我們說:「菜單就在前面牆上,要吃什麼?」我的座位正好在角落,便跑到櫃臺前看。他們的食物只有少少幾樣,因此簡單地列在牆上。就在此時,他問某人:「吃不吃辣?」某人便回答說:「我點辣牛肉麵!」我跑回座位跟他說我要點雞湯麵。我們兩人點的東西,似乎正好是他們夫妻暗示的,於是老闆很滿意地離開。 由於此店名為「滷味」,我便在他們的小菜區看了一陣。老闆也沒特別招呼,跟我說都在這,然後我選了此店招牌「雙拼」,自己端上桌。 「雙拼」標明是豆乾和辣牛腱。看到「辣」,我本來很猶豫,也不太敢動。但是某人吃了之後,跟我說不辣,我便好奇地嘗試。的確不辣,但味道不覺得特別好,就是一般的水準吧!而且辣油加太多,雖然不辣,卻非常油膩。而且,這一小盤就要九塊美金,比我點的雞湯麵(六塊多)和某人點的牛肉麵(八塊多)還貴! 雞湯麵和牛肉麵是兩個完全不同的類型。此店似乎以「辣」出名,雞湯麵大概是其中極少數絕對不辣的。雞湯麵裡有一根雞腿、兩三朵香菇,味道清淡,湯裡有挺濃的香菇味。 至於辣牛肉麵,某人覺得初入口時有點怪,但是後來覺得很好吃,連湯都喝得差不多。我吃了一塊他麵裡的牛肉、喝了一點湯,跟他說,吃起來很像台灣那種有附牛肉料理包的昂貴牛肉麵泡麵的味道。他說這是貶,而不是褒了。之後我們在別的地方吃牛肉麵,他都說沒有大和的好吃,因為大和的牛肉麵比較辣、比較夠勁,他喜歡吃辣味的。聽說很多人喜歡這裡的擔擔

兒童和女性待遇是文明指標

意外地在Scifi台看到久違的The X-files。不過,現在對於恐怖、殘忍、懸疑的承受度降低,還沒看到那集利用聖誕老人做偽裝,以殺害兒童的男子有什麼下場,我就趕緊轉台。 雖然沒往下看,不知道影集的下文如何,然而,照過去看美國新聞的經驗,可以推測,在實際生活中,若有人在美國犯這種罪,免不了會被判上百年的徒刑,此後的一輩子都得吃牢飯了。 我曾在某本書中看到有人說胡適曾引述一位朋友的話說:「你要看一個國家的文明,只消考察三件事。第一,看他們怎樣待小孩子;第二,看他們怎樣待女人;第三,看他們怎樣利用閒暇時間。」如果胡適真說過這段話,我猜來源可能是杜威。而這段話不折不扣地反應美歐的狀況。 今年一月,一名在佛羅里達州的台灣留學生,因為架設色情網站,被判了十二年七個月的有期徒刑,刑期結束後還得接受2年的監管期和一項特別評估。他算是「幸運」的,因為另一名經營兒童色情網站兼賣成人色情光碟的男子,被判了一百五十年。去年中,一名美國公務員因為下載兒童色情圖片,被判刑十五年。 這兩個例子只是利用電腦意淫兒童,就被判這麼重,更別說對兒童進行實際犯罪行為。一名偽裝成國中生性侵害數名兒童的男子,被判了五百多年。我甚至看過有判八百多年的。這表示,永遠都不可能踏出監牢了。因為服刑期間表現良好,獲得減刑而得以出獄?門都沒有。 反觀台灣,因為這類犯罪而被判刑的,刑期都很短。至於經營兒童色情網站或下載兒童色情圖片而遭判刑,同時丟工作的案例,我似乎沒看過。 這兩天台灣就有一則「中和放學之狼」的新聞,讓我覺得離譜。一名去年因為性侵三名女童的男子,居然在過年前得以交保,然後又繼續性侵其他無辜的女童。根據新聞,這名男子收藏有大量兒童色情圖片,過去在美國生活,後來找理由獨自返台。如果這個人在美國的時候,犯下這樣的罪,同時被查出收藏大量色情圖片,他的餘生都不可能出獄。但是在台灣,法律居然這麼「仁慈」。 我不相信一個會犯這種罪的成年人可能悔改。與其給他們機會,我認為應該給那些無辜及受害的兒童更多不必害怕的機會才對。但台灣現行的法律根本就是倒過來。上次看到一則父親性侵女兒的案例,也只有判七年而已,跟美國不能比。 另外,台灣的執法人員也離譜的很。上次一名警察居然在警察局裡,穿著制服性侵他取締檳榔攤而帶回警局的十七歲檳榔西施,他最後只被判刑一年十個月。這麼短的徒刑,應該要怪罪法律和法官,使得這種惡人根本不會知道悔改。 或

在新年種下黃水仙

今年2月18日是中國的農曆新年,這點連洋超市都知道。上週Albertsons超市送來的廣告單,裡頭就有個「豬」字,表示豬年要到了。中國人過新年,免不了要在家裡放點鮮花,妝點一些新鮮的氣氛。Albertsons剛好有黃水仙(daffodi),我便買了一盆放在(裝飾性的)壁爐上。 黃水仙的顏色鮮嫩,讓我每回坐在客廳,便忍不住盯著那盆水仙看,越看越喜歡。只是,大概因為黃水仙的花期短,再加上我擺放的位置沒有陽光,才兩、三天,黃水仙的葉子紛紛變成倒栽蔥,垂頭喪氣地倒了下來。 婆婆知道了,便跟我說,趕快拿到院子裡種,讓黃水仙曬太陽。因為水仙需要陽光。 公婆家前任的屋主在向陽的位置,種了一排白色的中國水仙。而且每到農曆新年,水仙花就開了。婆婆說,水仙喜歡陽光,不需要太多水,只要曬夠太陽,在五、六月剪除葉片,讓水仙的球根「夏眠」,等冬天一到,自然就會長葉,然後開花。 沒種過水仙的我,只好依樣畫葫蘆。在院子裡選了一個一定照得到太陽的位置,種下有點東倒西歪的水仙,然後許下我的願望,希望黃水仙能在此地好好地吸收養分、好好成長,好讓我在明年的新年,能夠再度看見它美麗的花朵。

卡拉OK在我家

由於親戚家的一陣風起,我們家最近的大事,莫過於公公在過年前買了萬利達的歌王DVD。根據「源頭」的說法,萬利達的歌王DVD收錄了一萬兩千(Malata MDVD-6618)或兩萬首歌(Malata MDVD-6619),而且比台灣產品價格便宜許多。吸引公公去買的原因,或許是親戚每回提到有了這台歌王DVD的生活,似乎增色不少,這讓有買新科技產品習慣的公公,忍不住也加入他們的行列。 自從這個消息傳出,許多人聽了就大笑,像是公公的姊姊,以及公公的大學同學兼婆婆的前同事S伯伯。 S伯伯在除夕那天來訪,一聽公公口沫橫飛地講他的新玩具,便笑說:「我以為你們是讀書人,怎麼買起這種東西?」就是因為我們家四個人平時都是書蟲,所以這消息才顯得特別。倒是在教會裡擔任唱詩班一員的S伯母聽了,非常有興趣,立刻大顯身手。 公公前一天開封這個機器,初步使用的結果,是發現這機器很難討好,每次得到的分數都是低空飛過。而且,他唱沒多久,就累得等不及吃晚飯,一口氣睡了幾小時。我之前看到一則新聞,提醒老人每天唱歌不要超過兩小時,每唱半小時就要休息十五分鐘,看來是非常有道理的。因為唱歌的確需要大量的氧氣,效果跟緩和運動差不多。 S伯母一開始的分數也很低,只有二十幾分。這讓平時有唱歌習慣的她不服氣,此時婆婆提供她的觀察心得,她說公公唱得比較大聲時,分數會比較高。這是一項重要資訊,S伯母立刻提高音量唱了起來。評分時刻一到,果然,分數立刻往上衝個一、二十分。此時要感謝美國地廣,不然要是在台灣這樣唱,左鄰右舍立刻敲門抗議或打電話報警。原本說要回家的S伯母,一開唱就欲罷不能,比她說要離開的時間,延遲了半小時才走。S伯伯在一旁聽了,半玩笑地說,從沒聽到S伯母有這麼低沈(迷人)的聲音。 後來親戚到我們家過年,年夜飯後,又是歌唱大賽。來者是高手,唱了節奏很快的英文歌,雖然有四十年沒唱了,但歌王DVD非常賞臉地給了第一個60分!有運動習慣的高手因此公布他的秘訣,在於用丹田發聲,鼓勵我們練腹式呼吸。真正讓我們跌破眼鏡的,是婆婆,她一唱完「康定情歌」,歌王DVD給了74分加一句評語:「你具有一定的歌唱素質!」來客立刻開玩笑說:「啊,那我們還是走吧!」由於超過60分歌王DVD才給評語,所以我們在這之前都不知道這台機器會這麼評斷一個人的歌聲。 最好笑的是某人。當客人不在時,他一個人在歌王DVD前唱個不停,忙著討好機器,希望得高分。公公

Why Japan AGAIN?

在Project Runway的第一和第三季,最後一輪的三人競賽都有一名黑人入選。我看了不免疑惑,這是主辦單位為了表示平衡種族發展、避免爭議,有意無意做的選擇嗎?但美國的少數族裔那麼多,為何總是黑人出線?不過,第二季總算不一樣了,這回是亞洲人和兩名白人進入決選,而且那名亞洲女生Chole原是寮國難民,有七個姊妹!她的獲勝,再次證明了「美國夢」。 這一次最年輕的決選競賽者是24歲的Daniel,他跟第三季那個Jeffrey一樣,都說自己的設計受到日本文化的啟發。 又是受到日本啟發,為什麼?每次看到這種回答,我就想大聲地問:「Why Japan (AGAIN)?」 日本在八○年代經濟崛起時,日本文化大量且廣泛地被美國人接受。現在日本經濟力雖不如以往,但日本的美學似乎還是受到歐美人的喜愛。講到亞洲的好東西,洋人似乎最先想到日本。就連日本的次文化,也有不少歐美洋人喜歡。上次去義大利時,在佛羅倫斯的一家餐館,就聽到一位年輕的義大利侍者說他非常喜歡日本漫畫。他因為誤以為我們是日本人(有位同伴的打扮是典型的哈日族),所以熱切地告訴我們他對日本文化的喜愛。 相對於日本文化,中國文化似乎不被洋人那樣推崇,即使我們可以在日本文化中找到中國文化的底蘊。有回Top Design節目中,運用中式家具做室內設計的那一組,被評審告知:「We love Chinese restaurant rather than inner sanctum.」於是那一組慘遭淘汰。然而,另一組卻被評審大大稱讚,還說有日本文化的精簡味。這兩個評價,真是讓我五味雜陳。 到底日本文化被洋人喜歡的原因何在?我想到這跟日本從沒有過平民革命有關。日本歷史中,只有貴族戰爭,平民可能因為奴性重或其他原因,從來沒有反抗過。在這種情形下,他們比較容易發展精緻文化,因為貴族是最主要的買家,他們只要好東西。 反觀中國,近百年經濟不舉,國力衰頹,歷經多次戰爭,被列強侵略,接著是平民革命、文化大革命等,沒有時間和土壤好好發展精緻文化。昔日的中華文化有精緻的根基,但是我們需要時間從老祖先傳承下來的土壤裡更新、精鍊、和融合新元素,以發展新一代的精緻文化。早一點走上繁榮之路的台灣原本有機會,但現在經濟走下坡,而且在中國大陸之後搞起文化大革命,看來是不可能了。現在能夠期待的,大概是二、三十年後的中國大陸,或者是處於中西和南洋文化之交的新加坡吧! 之所

大明星也有跑龍套的時候

最近看了兩部電影,分別有奧黛莉‧赫本和茱莉亞‧羅伯茲。由於她們的名聲,因此有些地方把她們的名字放在要角之列。等我看完才發現,根本就不是那回事。 這兩部電影,一是1951年的「橫財過眼(The Lavender Hill Mob)」,另一部則是1989年的「鋼木蘭(Steel Magnolias)。 看「橫財過眼」時,片頭提到的主要演員,沒有奧黛莉‧赫本,這讓我感到疑惑,因為有個「奧黛莉‧赫本作品集」,將此片和「羅馬假期」、「第凡內早餐」和「戰爭與和平」等大大有名的電影放在一起,理當表示奧黛莉‧赫本在這片也是主角。但是,看了半天,才瞄到奧黛莉‧赫本的身影。她出現的時間只有幾十秒,台詞不到三句,一直到全片結束,只出現過一次,分明是個跑龍套的角色。 後來一查,她那年才出道當電影演員,這應該是她那年的第四部作品(依殺青上映時間來算)。她是靠「羅馬假期」走紅的,而那是1953年的事了。所以這時她只是個小牌演員,只能跑跑龍套。 反觀茱莉亞‧羅伯茲在「鋼木蘭」中的情形,比在「橫財過眼」中的奧黛莉‧赫本好多了。有些資訊因為茱莉亞‧羅伯茲現在有名,因此講得好像她是「鋼木蘭」的女主角。但是,女主角如果死了,女配角們怎可能繼續演一大段戲呢?而且,如果她是主角的話,這部電影顯得主軸不清楚、架構零散。事實上,她在此片擔任的是女配角,戲份不少,她演糖尿病患者發病的那一幕應該算挺逼真的,其他主角和配角的因應措施,也提供一些協助糖尿病患者的資訊,有教育意義。她因此片,被提名為奧斯卡金像獎的最佳女配角。據說她也因為此片,因此得以主演「麻雀變鳳凰(Pretty Woman)」,而她當時才出道不到兩年。 這兩個大明星在這兩部電影的表現,告訴我們,萬丈高樓平地起,大明星沒紅前,得把跑龍套的角色掌握好,才有發紅發紫的機會。

博客來讓我失望了

現在是美西時間的2月16日早晨。往常這個時候,我還在睡夢中,不過現在,我已經起床一個多小時。起得早,是因為清晨突然想到,2/16是博客來任選三本498元第三波活動的最後一天,而我還沒買。 於是趕著在台灣時間2月16日的最後幾分鐘上網。發現我想買的書,有一兩本已經賣完,正在猶豫時,灰姑娘變身公主的時間結束,台灣的午夜十二點已到,沒得買了。 好吧,那就等 第四波活動網頁 吧! 但是等了半小時左右,第四波三本498的網頁才出現。點進去一看,我失望了。沒有一本吸引我的。 博客來推這種活動,有他的邏輯。作為購買者,我也有我的邏輯。如果有兩本書非常吸引我,看在498元的份上,我無論如何都會湊到第三本,然後下單。如果只有一本,那就算了,有機會的時候再買吧!前兩次(我錯過第一波活動)都有兩本到三本吸引我,所以覺得這麼優惠的價格,非買不可。 當然,這個時候也會參考書價。像前幾波有高價彩色書,就算沒有非常喜歡那個主題,看在價格的份上,還是會下手。不然,放幾本平時幾乎不打折或折扣很少的香港三聯書店的書也好(最好是季羨林的書,我一定買:b)。在平時,我不太願意以超過75折的價錢,至於在書展期間,一堆出版社甚至喊出69折,所以7折左右,是比較吸引我的折扣。 如果三本總價是498元,代表一本書是166元,如果是七折以下,表示原價是237元以上。精打細算的買書人如我,看好價格後,再來看書的主題。只是,看來看去,這一波的主題,不論在文學性、實用性和生活性上,都沒有讓我想下手的書。 唉,這表示博客來要我省錢嗎?這樣也好。只是,早知道就不用這麼早起了,現在去睡回籠覺,恐怕太遲了。:(

在西方遺失名字的東方人

這個年紀的果戈理已開始厭惡人們問起他的名字,厭惡一天到晚必須囉哩囉唆地解釋,一天到晚得告訴旁人這名字在印度文裡沒有任何意義。……他厭惡自己的名字既古怪又罕見,與他這個人一點干係也沒有,既不是印度文,也不是英文,卻是全不相干的俄文。……就他對俄國作家的少許瞭解而言,他父母竟然從中挑了個至為怪誕的名字給他,很是令他不快。李奧或安東他都可以接受,如果是亞歷山大,可以縮短成亞歷,更就更好了。然而果戈理三個字聽來荒謬滑稽,毫無莊重沈穩可言。而最令他不快的是,作家果戈理和他一點干係也沒有。……那個作家,他的名字的來源,並不是名叫果戈理。果戈理是他的姓,他的名字是尼可萊。果戈理‧甘谷里的名字不但是乳名變成了學名,而且還是姓變成了名。於是他想到,這個世界上他所知道的任何人,無論是俄國人、印度人、美國人,還是其他任何地方的人,都沒有人有和他相同的名字。就連他命名的源由,也和他不同名。 ~~鍾芭‧拉希莉(Jhumpa Lahiri)《同名之人(The Namesake)》 印裔美籍作家鍾芭‧拉希莉在《同名之人》中,寫出兩代孟加拉移民在美國的生活。他們與美國社會,有不同的疏離。第一代的疏離,與生活方式、食物、習俗等,有極為密切的關係。第二代的疏離,從主人翁果戈理身上,主要是透過他對於來自俄文名字的內在疙瘩表現。 然而,拉希莉在這個故事點出一件東方人在西方世界非常容易碰到的事:失去名字的脈絡。 某人的白人同事對於我用英文名字,曾表示過他的不解,因為某人用的是中文名字,只是用英文呈現,發音還是很接近中文。但是我的名字沒辦法。中文名字改成英文時,台灣慣用hyphen(-)連接,但是洋人都只會叫第一個字。當我聽到洋人是怎麼念我的名字時,當下便決定,還是讓他們叫我的英文名字吧!不然我可能聽不出來那是叫我。別說洋人,就連中國人看到我的名字的英文拼法,都不知道該怎麼念。像某人的名字是寫成英文,都很好發音的,自然可以考慮以中文本名在西方世界使用。 如此一來,過去那個用中文名字的我,似乎在這個西方世界被抹去了。這是亞洲人會碰到的問題,大概只有日本人比較幸運,他們的名字很輕易就可以轉換成英文,而且容易發音。 取洋名,不是簡單的事。《同名之人》主角果戈理的父親,在幫他取名字時,正在麻省理工電機系攻讀博士,後來在電機系任教

誰是真正的狠角色?

又是盯著Bravo台看Project Runway的日子。每到週三,我就變成沙發馬鈴薯。 今天的節目依舊精彩有趣。雖然不是那一行的人,但是這節目讓人發現,不同的行業,仍有一些共通點;相同的年紀,都有類似的歷練。最相同的,是我們都必須面對人際政治的挑戰。 這是今天的挑戰者——來自維吉尼亞州的39歲女性Wendy給我的感想。 Wendy給人的第一印象,並不好。但她可怕的地方,在於善於玩弄別人的情感,尤其在競爭激烈的環境中,知道如何把其他人鬥掉,讓自己順利晉級。例如,在團隊合作時,她表面上跟領導者合作,但是在裁判詢問大家對領導者的感受時,她兩度都用最激烈的言詞批評領導者的領導無方,讓那兩位領導者差點在台上氣到說不出話來,只能睜大眼睛怒視著她。Wendy這種人,不管是做為同事、上司,甚至下屬,都是很難應付的。 當她和其他兩名有天分的設計師進入最後一輪決賽時,因為她在前一輪選了跟黑人女性Kara相近的顏色做服裝主色,使Kara覺得她故意這樣做,於是在Wendy把他們認為應該一起進入最後一輪決賽的Austin擠掉後,便決定不理她,甚至不願意跟她睡同一個房間,而搬到客廳去(參賽者住在同一個地方,男女不同房)。Wendy看到另兩人談得很愉快,卻不理她,便指責她們。她甚至說,如果Kara那麼有才華,何必要這樣對她? 我過去跟Kara持相同的態度,競爭策略就是依賴自己的能力和天分,而不是玩人際政治,因此看不起Wendy那種人,甚至就跟Kara一樣,好惡就寫在臉上,不願意多跟這種人打交道。 不過,看了Jay對於Wendy和Kara起口角的反應,居然是暗爽他可以漁翁得利(他跟Kara表面上的交情很好),讓我不免覺得,或許真正的狠角色,是Jay這種人。Wendy型的人,遲早會碰到死路,即使裁判沒有說她的個性在這個業界有問題;但是碰到Jay那種人,那就像抓泥鰍一樣,你不會知道下一分鐘會面臨什麼狀況,即使這一刻還算順利。

洋蔥是促進情慾的食物

昨天Jim O'connor在food channel的「Romantic Treats」節目中提到,能促進情慾的食物,包括:巧克力、牡蠣、蛤蜊、蝦、葡萄、草莓、石榴、朝鮮薊和洋蔥等。這節目當然是為了眼前的情人節而製作的。 洋蔥居然也是,這叫人有點意外。不過,從洋蔥那種眾所皆知的刺激性來看,是可以理解。 洋蔥和洋芹、胡蘿蔔,應該是food channel那些電視名廚的冰箱必備菜吧!他們動不動這用這三種菜做底調味。 我原本很不喜歡洋蔥,但是看到這些人用得如此頻繁,再加上美國超市裡的洋蔥種類比在台灣看到的多,總想試試看各種洋蔥的味道,以及在subway買潛艇堡時,洋蔥使得肉類更美味,我因此也慢慢接受洋蔥了。 例如,利用華人超市買回來的現成蛋餅皮做蛋餅時,加入一點洋蔥(生熟皆可)和香菜,味道會變得很好。如果量加得適當,吃的人未必察覺裡頭到底有哪些東西,只知道「很好吃」。 於是,做肉類料理、煮湯,我從此少不了洋蔥。 對於過了鈣質吸收高峰期的人來說,洋蔥有個重要的功能,就是幫助鈣質的吸收。從各種角度來看,洋蔥的確值得當作家庭必備菜啊。 至於情人節要用洋蔥做什麼料理嗎?嗯,再看看囉!*_^ 倒是LaLa在她的房間準備了巧克力蛋糕,牆壁也換成巧克力色的,請到她的房間參觀、享受同樣能促進情慾的巧克力吧!

19╳╳年成立 VS. 三十年老店

對於喜歡海洋相關事物的人來說,沿著舊金山漁人碼頭一帶散步,可以看到許多相關的東西。若想買點紀念品回家,也有許多選擇。 我們在四十多號碼頭一帶,看到一棟白底藍邊的建築物。由於顏色鮮明,於是吸引我駐足。抬頭一看,原來這是 Dolphin Club ,由喜歡划船和游泳的人成立的,因此標誌上就有兩把船漿。 這是由德國移民成立的俱樂部,成立至今,成員有不少破紀錄的事蹟。例如1911年,Hazel Langenour是第一個游過金門大橋的女性。 這個俱樂部成立的時間,就寫在建築物上:「Established 1877」,所以已經有130年的歷史了。 他們紀錄年代的方式,跟其他企業大同小異。就連超市裡,都有麵包在包裝上註明這個品牌是since 19xx年的。 這讓我不免想起台灣那些自稱「三十年老店」的商家。 美國是個歷史很短的國家,但他們對歷史還算注重,就算是個巧克力廠商,都有自己的歷史可說。當然,成立時間越久的,越多故事可說。他們從不說自己是個「老」品牌,只是註明哪一年成立。至於他們成立多久,就讓注意到成立年份的人,自行加減算一算囉! 台灣的歷史更短。這或許是許多商家成立三十年,就稱自己是「老店」的緣故。然而,商家或公司等商業機構,只要透過經營權合理地轉讓,生命比人類本身還容易延續。人的平均壽命,現在是七十到八十歲左右。但是活到三十歲時,除非想要跟年紀更小的人說教或倚老賣老,沒有人會說自己是老人。在職涯可以不斷延長的現代,就算是五、六十歲,有些人仍覺得自己一如青壯年,不願意被稱「老」。 那麼為何一堆商家才三十年,就以為自己是「老店」了?我每次看到這種招牌,不免心想,人一生要歷經「生、老、病、死」四階段,如果自稱老,那很快就要經歷病和死兩階段。這個店家可能很快就會碰到經營困難的問題,或者倒閉,這麼看來,跟他們買東西是沒有保障的。因此我不太願意去那些「三十年老店」消費。至於那些經營順利的企業,不管有多少年歷史,從沒看到他們用「老」做訴求。對我來說,那種「三十年老店」的標榜,完全是失敗的,顯示經營者的心態和用字不嚴謹。 不過,在「三隻小豬」都變成教育部部訂辭典中的「成語」的時代,「三十年老店」也沒什麼錯的,就看顧客買不買帳了。

書奴小記

今年是書奴第二年沒去台北國際書展。雖然人在國外,不過,在這段期間花在買書上的錢,不比往年少。說來慚愧,書奴一時手癢,或者說看到平日折扣很硬的出版社,突然將一批書打了 五折 ,細看書目,裡頭一堆書奴先前想買、想看,卻因為折扣太硬而沒買的書。還等什麼呢?心動不如馬上行動。書奴連著幾天,便興奮地在電腦前透過網路下單,然後請在台灣的家人幫忙到便利商店付款、取貨,然後扛書回家。 書奴心知這種行為不太好,書已經那麼多了,還拼命買、買、買。更何況,不但沒把書連人一起帶出國,還繼續買書,讓家人像蟑螂一樣在書堆的夾縫中求生存。可是、可是,那麼冷門、那麼好的書,書奴不買,還有多少人會買呢?如果冷門、經典的書都賣不出去,以後肯定沒有出版社願意花錢買版權、翻譯成正體中文書的。書奴一副「捨我其誰」的態度,為自己的買書癮找藉口。終歸是書奴一名。 然而,書奴狂買之後,卻看到新聞,書展的景氣是一年不如一年。書奴除了為那些在出版界打拼的朋友感到悲哀,不免心想,啊,那豈不是更多好書的折扣都掉到不下手對不起自己的地步嗎?但是,人在國外,書奴對於未能前去流血戰場狂掃一批戰利品回家,只能抱憾。 買完之後,書奴的頭痛問題又來了。返台時,如何把那些像座小山的中文書運出國呢?怎麼算,都覺得是一大筆錢,換成買書的預算,又可以買不少了。只是,人終究不在台灣,勢必得把書運出國才行。接下來,恐怕得真的開始停止買書,存錢運書了。否則,乾脆當台灣出版社的遙控工讀生,賺點小錢,繼續積累買書資金。

讓旅人一夜好眠——Crowne Plaza Hotel(SF)

出外旅遊,最大一筆經費,往往是住宿費,其次是交通費。在舊金山這種物價很高的城市,想要削減住宿經費,旅遊書的建議是:找Motel、B&B、民宿或自助式公寓(self-catering apartments)。但是廉價旅館的缺點是,地理位置不佳;民宿或自助式公寓的麻煩是,有時會有額外的規矩要配合,我甚至看過有人提到,他已經抵達舊金山,卻被告知一週後才拿得到公寓鑰匙的麻煩事。 某人不想為了省一點錢,而忍受囉哩八唆的規矩,於是直接上網訂旅館。由於他之前住過 Hilton ,感覺不夠好,所以這次訂了Crowne Plaza Hotel,而且為了有好一點的房間視野,加錢升等到24樓。這麼一來,每晚的房價遠超過DK旅遊書說的平均120美元。 Crowne Plaza Hotel位於繁華的Union Square的地理位置,讓我們很方便,就算再晚回去,還是有cable car可坐,而且那一帶很熱鬧,不必擔心治安太差會遭搶之類的問題。同時,走路即可到Chinatown。 房間的視野也很好。當時是聖誕節前,我們要出去逛逛時,櫃臺服務人員推薦我們到百貨公司區去,在Macy's百貨前面,有一棵四層樓高的聖誕樹。我們逛完回到房間一看,哈,居然看得到那棵樹的頂端,高處的視野果真不一樣。 最令我滿意的,還是他們的床。 在Crowne Plaza Hotel的一樓,有海報說明他們對旅客睡眠品質的重視:「Sleep Better at Crowne Plaza.」上面說,他們換了舒適的新床,有七個枕頭,而且有相關設施。所謂相關設施,就是床頭放了一台Sony的CD player,裡面有張教人放鬆以入睡的催眠CD。他們也送每個房間的房客一份耳塞和枕頭芳香噴劑等。 那些東西我都沒用到。在走了一整天(而且很多路是有坡度的)之後,用熱水泡腳,以及用浴室的三段式按摩蓮蓬頭幫腿部馬殺雞之後,倒在那張舒適的king size大床上,我睡得比在家還要好。 因為在Crowne Plaza的好眠,從舊金山回來之後,我們換掉先前讓我們睡得腰酸背痛的床墊。不過,新床墊還是沒有Crowne Plaza的好睡,下次有機會再住Crowne Plaza,一定要問問,他們的床墊到底是哪一牌、哪一款的。 以下是Crowne Plaza(SF)內部的照片,點入小圖可看大圖及說明: 以下是Crowne Plaza 24樓的v

美國淘汰秀節目真好看

說到毒舌派節目,很多台灣人可能會想到曾上社會新聞版的「快樂星期天」。因為小松、小柏、巫啟賢和黃舒駿等人在「藝能歌喉戰」單元擔任評審,屢次將參賽者批評得一無是處,使得一些人當場落淚,更使一位藝人的兒子在上了這個節目後,傳出精神失常,評審之一則遭到不明人士毆打……這點點滴滴,讓許多人對這類節目反感透頂。 我到美國後,才看到這類節目仿效的原型節目—— American Idol 。看了不免感嘆,台灣的綜藝節目幾十年來似乎都沒什麼創意,不是抄襲日本,就是抄襲美國,偏偏都只抄到皮毛,不但跟原型節目的精神相距甚遠,而且顯得荒腔走板,過度放大不好的一面。 其實這類節目在美國,應該歸類為淘汰秀,除了Fox的American Idol,還有NBC的「 誰是接班人?( The Apprentice )」、Bravo的「決戰時裝伸展台( Project Runway )」、「主廚大決戰( Top Chef )」和「頂尖設計( )」。在台灣最有名的,可能是川普(Donald Trump)的「 誰是接班人?」吧,所以除了同名書之外,還有一大堆書籍都嵌入「接班人」三個字,跟《達文西密碼》當紅時,一堆書的書名都有「密碼」二字,是一樣的。我因為之前看了《 川普致富術 》,對於川普本身的格調和賺錢的理念無法認同,因此對他的節目不感興趣。 我最喜歡看的,是Bravo的「決戰時裝伸展台Project Runway」。今天下午接連看了幾小時,讓我大呼過癮。 剛開始,不免覺得這類節目的評審講話真是不留情面,但是仔細看,就明白他們的毒舌,其實跟台灣綜藝節目主持人那種做人身攻擊的毒舌,並不一樣。這類節目都是要選出某種專業的頂尖好手,請來了業界的名人來當評審,因此評審的尖銳,都是針對參賽者的專業。如果是服裝設計,就是針對做出來的衣服成品;如果是廚藝,則是針對他們做出來的食物。 對於一心想要進入這些領域的人,以及相關領域的學子,我想這些節目是很好的借鏡,從這些參賽者的概念到作品,以及評審的看法,可以瞭解這一行的需要。對於外行人,看這種節目也可以得到娛樂,同時滿足「外行人看熱鬧」的心理。 許多參賽者都是抱著必勝的決心前來,因為最後的獲勝者可以獲得高額獎金,以及新秀求之若渴的主流媒體曝光機會。他們都認為自己才華洋溢,但是他們的才能究竟與業界的高標到底距離多遠,從評審給他們的評語,就可以知道。 這並不是說這類節目從沒有人

難忘台北筍滋味

某人吃晚餐吃到一半,突然問我:「哪裡賣的筍?」他奇怪菜裡面為何出現竹筍。 我說,那是冷凍蔬菜包裡頭的。前些天買了一包C&W的 The Ultimate Stir Fry 。這個產品顯然是針對亞洲人的,因為裡頭的蔬菜包括:花椰菜Broccoli、胡蘿蔔carrots、甜豌豆Sugar Snap peas、荸薺water chestnuts、小玉米baby cob corn、紅色甜椒sweet red peppers、切片的蘑菇sliced mushrooms、洋蔥條onion strips和竹筍bamboo shoots。 我本來是打算一個人吃飯時用那包冷凍蔬菜的,不過剛好做晚餐時沒菜,就用上了。 雖然竹筍在美國很稀奇,價錢因此也比較高,但說實話,那個筍一點都不好吃,讓我更懷念台北的竹筍了。 還在台北時,我常跟熟識的菜販買竹筍。我總是挑比較小、筍頭沒有綠色的,這樣的竹筍比較嫩,也不會有苦味。 懶人的吃筍法,就是做成涼拌筍。作法十分簡單,先把竹筍洗淨,削除竹筍底部不乾淨、變乾的部分,然後放到電鍋,外鍋放一杯水去蒸。蒸好之後放涼,連同蒸出來的水分,用塑膠袋包好(如果分批吃,就分批裝),然後放到冰箱。等要吃的時候,再拿出來切成薄片,沾美乃滋吃。吃減肥餐的時候,就不加美乃滋,只吃原味的竹筍,這樣可以直接吃到新鮮竹筍的原始甜味。 但是,不是每個地方的竹筍都好吃。我娘就認為,新竹的竹筍沒什麼水分、吃起來乾乾老老的,沒有台北木柵、南港一帶的竹筍好吃。其中的道理很簡單,南港、木柵多雨,濕度勝於新竹,竹筍當然比較嫩。 美國的華人超市雖然偶爾也有竹筍,但我從來不買,因為聽說不好吃了。淮橘為枳,美國的濕度比新竹更低,而且超市賣的都是冷凍竹筍,怎可能比得上台北市場賣的新鮮竹筍呢? 不只是竹筍,茄子等其他蔬菜也一樣,雖然美國有,但是品種不同,吃起來味道就覺得不太對。 不知不覺,等回台北時準備盡情品嚐的食物,就越列越多了……

好壞難定的Wasabi 101

信義區有許多餐廳的評價好壞分歧很大,尤其是在人多的假日用餐的人,似乎特別不滿。這些好壞難定的餐廳,包括晶華酒店旗下、位於台北101四樓的Wasabi。 有次曾聽說從德國返台度假的小阿姨,對wasabi的自助餐區印象不錯,因為價錢不貴(800左右),什麼都有。然而,我對 晶華酒店 的buffet沒那麼有信心,因為很久很久以前對晶華B3的義大利餐廳感覺不錯,後來又去了兩次,卻跟第一次的經驗有很大的差別,不再覺得那麼好了,也就對晶華的buffet失去興趣。 真正到Wasabi用餐,是因為有人請客的關係。 台北101四樓的wasabi有兩區,一塊是自助餐區,一塊是點餐區。我原本想去自助餐區,看看跟小阿姨說的是否相似。我們到的早,在門口張望半天,都沒有人來招呼我們,反而是點餐區已經有個彪形大漢站在入口處微笑了。這還用選嗎?當然就去點餐區囉! wasabi點餐區的裝潢走日式禪風,挺雅致的。至於餐飲價錢,當時(非假日中午)最便宜的從580元(時令特餐)起跳,然後是880元的超值特餐。我選了後者,隔壁的飯友選了前者。 剛開始幾道,我們還沒發覺這三百元的差距,到底有多大。一開始的東西都差不多,都有沙拉、生魚片,超值特餐會多一點小東西,像醃漬小菜、翹尾巴的蝦等。 不過,飯友的主菜很快就上了(請看左圖:蒲燒鰻+魚卵飯+蒸蛋+味增湯,沒有意外驚喜。畢竟只有580嘛,沒法期待太多),有人戲稱時令特餐的那份蒲燒鰻看起來像牛舌餅,據說味道也不怎樣。飯友吃得差不多時,我這邊好像還在上前菜,而且上桌的菜看起來都很精緻,像是鱈魚山藥、軟殼蟹、日式燒烤、鮭魚等,讓他嫉妒到快要捉狂,不但搶走我吃不完的食物(邊吃鼻子邊冒煙),後來還在一旁耍低級,說那個被我稱讚「造型可愛」的牛奶壺是「夜壺」-_____-;; 這個經驗教我一件很重要的事:到這種有氣氛的高級餐廳吃飯,一定要慎選飯友,否則有礙食慾和健康。 總體而言,超值特餐的菜都可以,但在我心目中的得分不算高,就只是及格,軟殼蟹沒有 A-Plus 的好(在A-Plus吃軟殼蟹加其他有的沒的,一定破千,這是必須同時附帶說明的),日式燒烤也輸給很多日本料理。我比較欣賞的是鮭魚捲醋飯。一般而言,在這麼後面才上鮭魚,若調味失當,鮭魚會讓人覺得很膩,甚至反胃。還好,他們用的是半生的鮭魚,做成一個鮭魚捲,上面有幾顆鮭魚卵,放在一團壽司飯(醋飯)上。份量不大,視覺效果也還可以

土撥鼠沒看到牠的影子

昨天早上看到Google氣象預報說本地氣溫是華氏51度(攝氏10~11度),於是穿著毛衣出門。沒想到,在車上差點中暑,抬頭看一眼溫度計,居然是77度(攝氏25度)!!! 到了公婆家,婆婆看著門外的樹,說那棵之前因為凍害使得葉子乾枯的樹已經發嫩芽了,「春天來了!」 在美國,想知道春天來了沒有,民間氣象指標是問土撥鼠。土撥鼠的預報,有點像中國人用冬至那天的天氣,以推測正月初一的天氣。不過,在台灣的時候,我都是看植物生長的狀況,好比發芽、開花等,得知春天的訊息。 美國人傳說,二月二日的土撥鼠日(Groundhog Day),最有名的那隻賓州土撥鼠菲爾(Phil)會出洞探視一下天氣。如果當天是晴天,牠被自己的影子嚇到,奔回自己的洞裡,那麼冬天就要延長六週。反之,如果牠沒看到自己的影子,那春天就已經到了。 今年的土撥鼠日,不只菲爾,還有紐約的恰克(Chuck),都出洞,而且沒看到牠們的影子,所以支持土撥鼠氣象預報的人都說春天來了。 這個節日據說已經有一百二十年的歷史,融合印地安傳說和基督教的色彩。不過,菲爾顯然沒那麼長壽,土撥鼠的平均壽命才十五年。要說這個節日是人為的,也可以。 土撥鼠俱樂部的FAQ 說菲爾每年都會喝萬靈藥(elixir of life)以延長壽命。我不免猜想,這是指土撥鼠俱樂部養了好幾隻土撥鼠,隨時接替上一代菲爾的壽命吧? 看土撥鼠節的影片,更容易發現這個預測的人為成分。剛聽到這傳說,我覺得有幾分童話色彩。沒想到,我卻在 影片 裡,看到穿大衣、戴帽子的男人,敲菲爾的門,然後把牠抱出來,接著是一陣鎂光燈閃個不停。這些完全破壞我的童話想像,唉。菲爾在這種情形下,要看到自己的影子,應該很困難吧?牠被抱得緊緊的,更別說被影子嚇到逃回自己的洞裡了。在菲爾還被拍個不停時,然後另一個男人拿出一張紙來念菲爾預測的結果,更讓我想到「假傳聖旨」、「挾天子以令諸侯」……呃,不是,應該是「挾土撥鼠以預測天氣」。 不過,喜歡這個節日和活動的人,還是很多,每年都有許多人為了一睹菲爾預測,而來到牠居住的賓州小鎮Punxsutawney。 這個節日在美、加兩國都有,各自有自己的土撥鼠,加拿大的土撥鼠是安大略的威利(Willie)、亞伯達的比利(Billy)等。但土撥鼠俱樂部堅稱,只有菲爾是正統,其他都是騙子。咳,這說法果然很像基督教徒的話。 其他沒那麼有名的土撥鼠,也有預測冬天還有六週的。

民意與尊嚴的拉鋸—The Queen

朋友找我們週五晚上一起看電影,候選的電影是 The Queen (台灣好似譯做「黛妃與女皇」,但黛妃從頭到尾只在電視紀錄片中出現)和另一部與CIA有關的影片。由於這兩部電影在美國都上映多時,輪到我們附近的電影院時,距離首映已隔了好幾個月,因此可以看到別人的評論與評分,兩片的口碑都不錯。後者片長達兩個多小時,因此我們最後選了前者。 進入電影院前,我忍不住好奇,究竟導演Stephen Frears會怎麼詮釋伊麗莎白女王二世?黛安娜過世至今將滿十年,一般而言,她的形象比女王和藹可親,甚至更得民意與仰慕。英國王室在黛安娜與查爾斯親王離婚後出事身亡,是怎麼看待黛安娜的,雖然也值得尋味,但我認為,從黛安娜的角度切入,似乎比較討好。 正因為這部片的角度不在於討好大眾,題材不落入俗套,而是探討問題,難度顯得更高。令人意外地,這部片不但不煽情,而且比我想像地更有張力,同時充分表現英國女王那種自制、有尊嚴的態度。飾演女王的Helen Mirren,演技真是了得!此片入圍第27屆奧斯卡金像獎的最佳影片、最佳導演、最佳女主角、最佳原創配樂、最佳原著劇本、最佳服裝設計等多項提名,一點都不令人意外。入圍最佳女主角的五部電影中,我只看過The Devil Wears Prada和這部,不過我認為Helen Mirren的演技比Meryl Streep更勝一籌。她已在前幾天得到金球獎影后,可說是實至名歸。 除了英國皇室外,這部電影的另一個重要角度,是首相布萊爾和女王的互動。這兩人的第一次見面,女王就給布萊爾下馬威,而布萊爾的律師妻子雪莉,還有幕僚,都是不喜歡皇室,甚至希望廢除皇室的人,然而,布萊爾卻在黛安娜身亡後,協助英國王室面對、處理這一事件,甚至企圖拉近女王與人民的距離。 英國王室怎麼看黛安娜的?從片中(2002年過世的)伊麗莎白王太后和菲立普親王的態度來看,他們都不喜歡黛安娜(一般多認為是黛安娜的前婆婆伊麗莎白女王不喜歡她)。我們不可否認人的多面性,或許黛安娜在世人面前表現美麗、優雅、親和的一面,但在家中、在王室成員面前,可能未必盡如外人所見。所以菲力普親王看到黛安娜死後,電視台如何反覆播放、再現黛安娜美麗親和的形象時,他就受不了了。 外界對王室此時有一些期盼,後來轉變成要求。王太后聽了,每每做出讓觀眾大笑的反駁,像是批評外界的無知,諸如喪禮的規格、白金漢宮降半旗等。 從這裡,我們可以發覺此

在惡魔的世界求生存——穿著Prada的惡魔

看了前同事的超級熱門部落格。觸動我的,不是她那些日常生活所感,而是她提到當初為何會寫部落格,以及當時有多麼不快樂。 後者,恐怕是我們(那批人)共同的心聲吧!我選擇退出那種生活,即使當初是多麼努力爭取進入那個世界,畢竟那是我進入前十年的夢想。夢想來的不易,破碎的速度遠比我想像地快。我也沒也想到,自己會成了落跑的一員,而不是堅持到最後一刻的勇士。 我以為我忘了那些日子,但是沒有。 在飛美國的華航班機上,由於影視系統故障,我只看到一部電影,就是「穿著Prada的惡魔( The Devil Wears Prada )」。同名小說出版時,我的手邊有書,卻怎麼也不想看,因為那陣子老是聽人喊名牌、名模、時尚等,次數多到足以使我反胃,看到類似的字眼,理所當然地以為就跟那些陳腔濫調一樣沒意思,自動轉開注意力。 然而,看了電影,才發現跟我的設想完全不同。那部電影使我的記憶排山倒海般地席捲而來,我把自己塞在狹窄的座椅中,幾乎不能動彈。那一刻,全機艙的人幾乎都睡了,我卻覺得自己清醒到不能再清醒了。這種感覺,就跟那段時間差不多。 每個人看到的重點不一樣,對我來說,那部電影講的是一個初出茅廬、充滿理想的菜鳥,如何被歷練的過程。而我在女主角的故事中,找到與我過去相仿的元素。 我不想把那些元素列出來,畢竟它們只該存在我的心底。我反覆回味的是,在許多渾沌的時刻,我們以為自己可以做些什麼,直到最後一刻才發現自己是顆棋子。那麼,下一步該怎麼走? 這是生命或生存的問題,受限於權力、資訊、智慧、運氣等等。那部電影安排了一個玫瑰色的結局,那是我沒有得到的。我體會的世界,遠比電影中顯現的冷酷。 我知道有些事,是我永遠學不會的,或者說,抗拒去學會。女主角亦然。然而,我們的命運不同。 唯一可以慶幸的,大概是,好歹活過來了吧!